商品検索
詳細検索
ナイトメアー商品の専門店

ナイトメアー・ビフォア・クリスマスとは?

原案: ティム・バートン
キャラクター紹介
ナイトメアーの歌
お問い合わせ
Story

ナイトメアー・ビフォア・クリスマスの歌・歌詞

■JACK'S LAMENT -ジャックの嘆き-

(ジャック)
There are few who'd deny, at what I do I am the best
僕の才能を疑う者はいない
For my talents are renowned far and wide
広くこの世に知れ渡ったこの実力
When it comes to surprises in the moonlit night,
月明かりの晩に 恐怖を呼ぶなら
I excel without ever even trying.
勝負するまでもない 僕に勝る者はいない

With the slightest little effort of my ghostlike charms
水も滴る幽的の魅力 本の少し力を出せば
I have seen frown men give out a shriek
いい年の大人も悲鳴を絞り上げる
With the wave of my hand, and a well-placed moan,
腕を振り上げ 声を呻かせ
I have swept the very bravest off their feet.
ただそれだけで どんな勇者もすくみ上がる

Yet year after year, it's the same routine
でも毎年毎年 ただ同じことの繰り返し
And I grow so weary of the sound of screams
悲鳴を聞くのも もうたくさん 飽き飽きだ
And I, Jack, the PUMPKIN KING!
そう 僕はジャック 恐怖のカボチャ大王!
Have grown so tired f the same old thing...
なのにいつまで 同じことを繰り返すのか...
Oh, somewhere deep inside of these bones
ああ この骨の身体の どこか奥深くで
An emptiness began to grow
むなしさが募り始めてる
There's something out there far from my home
どこか遠くの世界に 何かがあるはず
A longing that I've never known...I've never known.
出会いたい いまだ見知らぬものと...いまだ見知らぬものと
I'm a master of fright, and a demon of light
僕は恐怖の達人 光の悪魔
And I'll scare you right out of your pants, boy
君だって怖くって震え上がるぜ なのに
To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky
ケンタッキーでも知れ渡る 僕はミスター・アンラッキー
And I'm known throughout England and France, boy
いまやイギリスやフランスまで轟いた名声 なのに
And since I am dead, I can take off my head
もともと死人だから 自分の首だって手に取れる
To recite Shakespearean quotations
シェイクスピアの暗誦だって ほらこの通り
No animal or man can scream like I can
思わず絶叫する この迫力
With the fury of my recitations.
僕の叫び声の右に出る者はいない

But who here would ever understand
でも誰ひとり 分かってくれない
That the Pumpkin King with the skeleton grin
カボチャ大王の ガイコツ笑いの仮面の下
Would tire of his crown-- if they only understood
ただ重いだけの王冠--誰ぞ知らんこの想い
He would give it all up if he only could
いっそすべてをなげうってしまいたい もしできるものなら
...if he only could
もしできるものなら

Oh, there's an empty place in my bones
ああ この骨の身体のどこかに宿るむなしさ
That calls out for something unknown
いまだ見知らぬものを求める そのむなしさ
The fame and praise, come year after year,
みんな僕を褒め称える 去年も今年も来年も
Does nothing for these empty tears
されど乾いた涙はぬぐわれぬ
...these empty tears...
...もはや心は癒されぬ...


------------------------------------------------------------------------
1. THIS IS HALLOWEEN -ハロウィン・タウンへようこそ-
2. JACK'S LAMENT -ジャックの嘆き-
3. WHAT'S THIS -クリスマスって何だ?-
4. THE TOWN MEETING SONG -ハロウィン・タウンの集会-
5. JACK'S OBSESSION -ジャックが変だぞ!-
6. THE SCHEMING SONG (KIDNAP THE SANDY CLAWS) -誘拐作戦だ!(サンディ・クローズを捕まえろ)
7. MAKING CHRISTMAS -クリスマスを始めよう-
8. SALLY'S SONG -サリーの歌-
9. OOGIE BOOGIE'S SONG -ウギー・ブギーの歌-
10.POOR JACK -可哀想なジャック-