商品検索
詳細検索
ナイトメアー商品の専門店

ナイトメアー・ビフォア・クリスマスとは?

原案: ティム・バートン
キャラクター紹介
ナイトメアーの歌
お問い合わせ
Story

ナイトメアー・ビフォア・クリスマスの歌・歌詞

■JACK'S OBSESSION -ジャックが変だぞ!-

(ジャック)
Christmastime is buzzing in my skull.
クリスマスのベルが ガイコツ頭の中でガンガン鳴り響く
Will it let me be? I cannot tell.
僕がクリスマスになれるのか?そんなバカな
There're so many things I cannot grasp...
あれもこれも それもこれも 分からないことばかり・・・
When I think I've got it, then at last
とうとうやったぞ ついに分かったぞ!そう思っても
Through my bony fingers it does slip
それは僕の骨だらけの指の間から するりと滑り落ちてしまう
Like a snow flake in a fiery grip.
小さな雪の粉を あったかい手で握ってしまったように

Something's here I'm not quite getting
何かが分からない それが分からないんだ
Though I try, I keep forgetting
どんなに頑張っても すぐに消え去ってしまう
Like a memory long since past
遠い遠い はるか彼方の記憶のように
Here in an instant, gone in a flash...
あっという間に 一閃の光のように・・・
What does it mean? What does it mean?
どんな意味がある? 何を意味しているんだ?

In these little bric-a-brac,
ここにあるのは こまごました骨董品ばかり
A secret waiting to be cracked.
秘密はまさにここにある 解明されるのを待っている
These dolls and toys confuse me so...
この人形たちやオモチャたち まったくわけが分からない・・・
Confound it all--I love it, though!
いまいましいったらありゃしない--でも大好きなんだ!

Simple objects nothing more
単純な物体に過ぎないハズなのに
But something's hidden through the door.
何かが秘められた扉の向こう側
Though I do not have the key,
でも僕は 扉のカギを持っていない
Something's there I cannot see.
そこには僕に見えない何かがある
What does it mean? What does it mean?
どんな意味がある?何を意味しているんだ?

I've read these Christmas books so many times
クリスマスの本ならあるだけ読んだ 何度も読んだ
I know the stories and I know the rhymes
物語りもよく知ってるし 詩もすっかり暗記した
I know the Christmas carols all by heart...
いまじゃどんなクリスマス賛歌もそらで唄える・・・
My skull's so full, it's tearing me apart.
ガイコツ頭が軋んでる 身体がバラバラになりそうだ
As often as I read them, something's wrong...
クリスマスの本を読むたびに 何かがおかしくなる・・・
So hard to put my bony finger on...
指先の骨がすりむけるほど 一生懸命読んでるのに・・・

Or perhaps it's really not as
もしや ひょっとしたら考えすぎなのかも
Deep as I've been let to think.
ただ難しい方向に考えていただけなのかも
Am I trying much too hard...?
なんだ僕って のめり込み過ぎてるの・・・?
Of course! I've been too close to see!
そんなバカな!近すぎて見えないだけさ!
The answer's right in front of me!
答えは必ず僕の目の前にあるのさ!

It's simple really, very clear,
それは単純そのもの ハッキリしてる
Like music drifting in the air
それは聞こえてくる歌声のよう
Invisible but everywhere.
見えないけれども そこにあるもの
Just because I cannot see it
ただ僕には見えないだけなんだ
Doesn't mean I can't believe it
だからって 信じられないハズがない

You know I think this Christmas thing--
この「クリスマス」っていうやつ--
It's not as tricky as it seems.
分かってるんだ 決して難しいものじゃない
And why should they have all the fun?
あの街の人しか 楽しめないわけじゃない
It should belong to anyone...
そう 誰が楽しんだって構わない・・・
Not anyone, in fact, but me!
いやダメだ! これは僕のものなんだ!
Why, I could make a Christmas tree.
クリスマス・ツリーだって作れるじゃないか
And there's no reason I can find
だから僕がやってもいいじゃないか
That I couldn't handle Christmastime.
僕にもできるぞ 僕だけのクリスマス

I bet I could improve it too!
いや 僕ならもっとうまくできるはず!
And that's exactly what I'll do!
ようし決まった クリスマスをやってやる!

EUREKA!
「ユリイカ!我は発見したり!」

This year, Christmas will be ours!
今年のクリスマスは僕たちのものだ!


------------------------------------------------------------------------
1. THIS IS HALLOWEEN -ハロウィン・タウンへようこそ-
2. JACK'S LAMENT -ジャックの嘆き-
3. WHAT'S THIS -クリスマスって何だ?-
4. THE TOWN MEETING SONG -ハロウィン・タウンの集会-
5. JACK'S OBSESSION -ジャックが変だぞ!-
6. THE SCHEMING SONG (KIDNAP THE SANDY CLAWS) -誘拐作戦だ!(サンディ・クローズを捕まえろ)
7. MAKING CHRISTMAS -クリスマスを始めよう-
8. SALLY'S SONG -サリーの歌-
9. OOGIE BOOGIE'S SONG -ウギー・ブギーの歌-
10.POOR JACK -可哀想なジャック-